Ne plus tomber (en amour)

To Never Fall (in Love) Again

Éditions iXe

10/2023
96 pages

[AVAILABLE] Droits étrangers
Foreign Rights


Synopsis

Récit d’une dissidence affective

Un jour, Majé en a eu marre. Marre d’être fragilisée par la relation amoureuse, marre d’être anéantie par la rupture, marre de tomber chaque fois dans le même piège. Alors elle a décidé d’arrêter, et ce fut plus facile que prévu. Car si l’amour est une belle boîte noire qui nous arrive toute ficelée, quand on l’ouvre pour chercher à comprendre comment fonctionne l’engrenage, on se rend compte que tous ces rouages qui tournent ensemble peuvent être dissociés les uns des autres. Et à y regarder de plus près, on voit qu’il est possible de ne garder que les moments beaux, intenses et drôles en renonçant au désir d’être « tout » pour l’autre. Et on peut alors choisir de préférer à l’amour la tendresse radicale.

« J’ai eu besoin d’écrire sur l’amour parce que je ne crois plus qu’il y ait quoi que ce soit à reconstruire ou à réinventer. Il faut détruire l’idée d’amour. »

A Narrative of Emotional Dissidence

One day, Majé had enough. Enough of being weakened by romantic relationships, fed up of being destroyed by break-ups, fed up of falling into the same trap every time. She decided to stop, and it was easier than expected. Because while love is a beautiful black box that arrives all tied up, when one opens it to try to understand its innerworkings, one realizes that all the cogs that turn together can be dissociated from one another. And on closer inspection, we see that it is possible to keep the beautiful, intense and funny moments by giving up the desire to be "everything" for the other person. And we can then choose to prefer radical tenderness to love.

"I felt the need to write about love because I no longer believe there is anything to rebuild or reinvent. The idea of love has to be destroyed.”

Auteurice - Author

Enseignante et chercheuse, Majé est anarchiste et féministe, amie, sœur et tante, géographe moissonneuse et musicienne batteuse.

A teacher and researcher, Majé is an anarchist and feminist, a friend, sister and aunt, a harvesting geographer and a drumming musician.

Plus d’infos - More info

Previous
Previous

Hors jeu

Next
Next

Mangez les riches